Translation Effects

Translation Effects
Author :
Publisher :
Total Pages : 226
Release :
ISBN-10 : 0814214711
ISBN-13 : 9780814214718
Rating : 4/5 (718 Downloads)

Book Synopsis Translation Effects by : Mary Kate Hurley

Download or read book Translation Effects written by Mary Kate Hurley and published by . This book was released on 2021 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation Effects: Language, Time, and Community in Medieval England, Mary Kate Hurley reinterprets a well-recognized and central feature of medieval textual production: translation. Medieval texts often leave conspicuous evidence of the translation process. These translation effects are observable traces that show how medieval writers reimagined the nature of the political, cultural, and linguistic communities within which their texts were consumed. Examining translation effects closely, Hurley argues, provides a means of better understanding not only how medieval translations imagine community but also how they help create communities. Through fresh readings of texts such as the Old English Orosius, Ælfric's Lives of the Saints, Ælfric's Homilies, Chaucer, Trevet, Gower, and Beowulf, Translation Effects adds a new dimension to medieval literary history, connecting translation to community in a careful and rigorous way and tracing the lingering outcomes of translation effects through the whole of the medieval period.


Translation Effects Related Books

Translation Effects
Language: en
Pages: 226
Authors: Mary Kate Hurley
Categories: English literature
Type: BOOK - Published: 2021 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

In Translation Effects: Language, Time, and Community in Medieval England, Mary Kate Hurley reinterprets a well-recognized and central feature of medieval textu
Medieval Literature in Translation
Language: en
Pages: 1025
Authors: Charles W. Jones
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2013-01-18 - Publisher: Courier Corporation

DOWNLOAD EBOOK

Comprehensive anthology contains exquisite cross-section of Western medieval literature, from Boethius and Augustine to Dante, Abelard, Marco Polo, and Villon,
Translating Christ in the Middle Ages
Language: en
Pages: 426
Authors: Barbara Zimbalist
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2022-02-15 - Publisher: University of Notre Dame Pess

DOWNLOAD EBOOK

This study reveals how women’s visionary texts played a central role within medieval discourses of authorship, reading, and devotion. From the twelfth to the
Medieval Translations and Cultural Discourse
Language: en
Pages: 214
Authors: Sif Rikhardsdottir
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2012 - Publisher: DS Brewer

DOWNLOAD EBOOK

An examination of what the translation of medieval French texts into different European languages can reveal about the differences between cultures.
Medieval literature in translation
Language: en
Pages: 1004
Authors: Charles Williams Jones
Categories: English literature
Type: BOOK - Published: 1962 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK