Translation Effects

Translation Effects
Author :
Publisher :
Total Pages : 226
Release :
ISBN-10 : 0814214711
ISBN-13 : 9780814214718
Rating : 4/5 (718 Downloads)

Book Synopsis Translation Effects by : Mary Kate Hurley

Download or read book Translation Effects written by Mary Kate Hurley and published by . This book was released on 2021 with total page 226 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Translation Effects: Language, Time, and Community in Medieval England, Mary Kate Hurley reinterprets a well-recognized and central feature of medieval textual production: translation. Medieval texts often leave conspicuous evidence of the translation process. These translation effects are observable traces that show how medieval writers reimagined the nature of the political, cultural, and linguistic communities within which their texts were consumed. Examining translation effects closely, Hurley argues, provides a means of better understanding not only how medieval translations imagine community but also how they help create communities. Through fresh readings of texts such as the Old English Orosius, Ælfric's Lives of the Saints, Ælfric's Homilies, Chaucer, Trevet, Gower, and Beowulf, Translation Effects adds a new dimension to medieval literary history, connecting translation to community in a careful and rigorous way and tracing the lingering outcomes of translation effects through the whole of the medieval period.


Translation Effects Related Books

Translation Effects
Language: en
Pages: 226
Authors: Mary Kate Hurley
Categories: English literature
Type: BOOK - Published: 2021 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

In Translation Effects: Language, Time, and Community in Medieval England, Mary Kate Hurley reinterprets a well-recognized and central feature of medieval textu
Thinking Through Translation
Language: en
Pages: 204
Authors: Jeffrey M. Green
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010-09-01 - Publisher: University of Georgia Press

DOWNLOAD EBOOK

Punctuated by thoughtful wit, this engaging volume of essays offers Jeffrey M. Green's personal and theoretical ruminations on the profession of translation. Gr
Nation, Language, and the Ethics of Translation
Language: en
Pages: 424
Authors: Sandra Bermann
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2005-07-25 - Publisher: Princeton University Press

DOWNLOAD EBOOK

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation
Translation and Ethnography
Language: en
Pages: 247
Authors: Tullio Maranhão
Categories: Social Science
Type: BOOK - Published: 2003-10-01 - Publisher: University of Arizona Press

DOWNLOAD EBOOK

To most people, translation means making the words of one language understandable in another; but translation in a broader sense-seeing strangeness and incorpor
In Translation
Language: en
Pages: 289
Authors: Esther Allen
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-05-28 - Publisher: Columbia University Press

DOWNLOAD EBOOK

The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world's most skillful writers and transl