A New English Translation of the Septuagint

A New English Translation of the Septuagint
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 1050
Release :
ISBN-10 : 9780199723942
ISBN-13 : 019972394X
Rating : 4/5 (94X Downloads)

Book Synopsis A New English Translation of the Septuagint by : Albert Pietersma

Download or read book A New English Translation of the Septuagint written by Albert Pietersma and published by Oxford University Press. This book was released on 2007-11-02 with total page 1050 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.


A New English Translation of the Septuagint Related Books

A New English Translation of the Septuagint
Language: en
Pages: 1050
Authors: Albert Pietersma
Categories: Bibles
Type: BOOK - Published: 2007-11-02 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first trans
LXX-Isaiah as Translation and Interpretation
Language: en
Pages: 326
Authors: Ronald L. Troxel
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2008 - Publisher: BRILL

DOWNLOAD EBOOK

This book offers a fresh understanding of how Isaiah was translated into Greek, arguing that the translator attempted a cohesive representation of Isaiah for hi
Septuaginta
Language: en
Pages:
Authors: Gregory R. Lanier
Categories:
Type: BOOK - Published: 2018-11 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Eschatology and Messianism in LXX Isaiah 1-12
Language: en
Pages: 206
Authors: Rodrigo F. de Sousa
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2010-03-08 - Publisher: Bloomsbury Publishing USA

DOWNLOAD EBOOK

This is an examination of the eschatological and messianic elements in the first twelve chapters of LXX Isaiah. The focus is on this section because it represen
LXX Isaiah 24:1-26:6 as Interpretation and Translation
Language: en
Pages: 245
Authors: Wilson de Angelo Cunha
Categories: Religion
Type: BOOK - Published: 2014-10-31 - Publisher: Society of Biblical Lit

DOWNLOAD EBOOK

Explore how interpretation affects translation In this volume Cunha argues that the differences found between the Septuagint text of Isaiah and the Hebrew of th